Calendar
<< April 2012 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>

英語と米語

どうでもいい話ですが、ESLPodというPodCastを聞いていたら、英語と米語の違いとして自動車のボンネットとトランクルームの話が出てきました。
英語ではボンネットは「bonnet」、トランクは「boot」と言い、米語ではボンネットは「hood」、トランクは「trunk」と言うそうです。
となると、日本では車の前方は英式、後方が米式ってことになりますよね。
いったいどこで英語と米語が混ざってしまったのか、ちょっと不思議な気がします。
以上、どうでもいい話でした。

- | comments (0) | trackbacks (0)